typical representation of people 1 week before finals.
Because fat jokes are as awesome as rapey vampire jokes.
it’s not a fat joke he’s an actual elephant you idiot
from the show:
srsly, one of the best sight gags they’ve ever done
even if you know nothing about Hinduism, how do you not remember this?
Just pure sass on Gabriel’s part, ngl.
so today it snowed for the first time this year and ive naturally been online all day and didnt know so i went to take out the garbage in bare feet and stepped in an inch snow and i just yelled "what the fUCK" and i just heard my neighbour in his backyard go “oh my god she’s outside”
Woah, these episode titles, if read in order, read like a sentence:
Not losing to the rain, not losing to the wind, not losing to the storm; never losing that smile. That’s how I wish to be, beautiful and strong.
It’s from Kenji’s Miyazawa’s poem, “Ame ni mo makezu”
EDIT: Since this is a Gintama post, you guys might be interested hearing Sugita reciting this whole poem 8D Just look under Kenji Miyazawa tag
And this is only part of the original poem. the whole translation by Roger Pulvers is
not losing to the rain, not losing to the wind, not losing to the snow nor to summer’s heat, with a strong body, unfettered by desire, never losing temper, cultivating a quiet joy, every day four bowls of brown rice, miso and some vegetables to eat, in everything, count yourself last and put others before you, watching and listening, and understanding, and never forgetting, in the shade of the woods of the pines of the fields, being in a little thatched hut, if there is a sick child to the east, going and nursing over them, if there is a tired mother to the west, going and shouldering her sheaf of rice, if there is someone near death to the south, going and saying there’s no need to be afraid, if there is a quarrel or a suit to the north, telling them to leave off with such waste, when there’s drought, shedding tears of sympathy, when the summer’s cold, wandering upset, called a blockhead by everyone, without being praised, without being blamed, such a person, I want to become
japanese original here ( Miyazawa Kenji 1896～1933 )